日本是四月才開學,所以本次觀課時間為,開學第二周。大學還在加退選期間,小學則是在建立班級經營的階段。這次比較特別到關西唯一一家跑中華民國教育體系的僑校,觀看老師上課,給予華語系學生,除了高教的選擇之外,也熟悉其他領域的教學方法。

 

大阪中華學校 https://www.ocs.ed.jp/

大阪中華學校是由僑委會所指導的華僑學校,該校成立之初的學生組成主要是居住在日本的華僑子弟,後經時代變遷及「中文」在國際地位上的提升,目前校內的學生除了在日台灣人子女以外,尚有來自中國、韓國和日本本地家庭的學童。該校分為幼兒園、小學部及中學部,每個年級各有一個班級,小學部採用台灣出版的國小教科書,中學部則因為升學因素,逐漸轉向使用日本在地教科書。

 僑校學制

幼稚園 小學 中學;目前各有一個班級

此外,有提供周六班,給附近的日本人學習華語的機會。

難點:僑校學生程度比日本人好,但是跟母語者比起來,又有落差;因此,需要特別的教材設計。

 

 想到僑校當老師,需要

對外華語證照

小學或是國中教師證

日語檢定NI-N2

使用國內教材,如果有在國內的國小有代理經驗加分。

 

  觀課心得 

洪老師所指導的小學三年級,班上共有29名學生,洪老師和學生們的互動都很熟悉、很有默契,班上氣氛活絡,學生們也很積極地參與課程。

洪老師擁有非常貼近小學生風格的人格特質,課程設計緊湊,活動符合學生年齡。其班級經營更是讓我們大開眼界。在小學教育中,第一是安全,接著是安靜專心,讓我印象深刻,
老師時間掌握絕佳,在每個活動確認流程以及學生的了解程度,善用鈴鐺以及響板等聽覺輔具,維持學生的專注度。如果學生內有糾紛,會立刻處理並安撫學生。以免後續延伸出不必要的紛擾。
在類似雙語教學的環境之下,如果遇到比較難的生詞,老師會使用簡單的中文解釋或是直接使用日文翻譯,幫助學生最有效率的理解。
座位: 異質化分組。不明說但是希望互助合作

 

  教學紀錄

上課鈴響後,洪老師先請學生唸過一次課文,如果學生有錯會直接提醒;接著,請學生使用近似詞替換。再念一次課文,因為轉換所以學生念得有點卡卡的。洪老師會請學生標注課文中何處該停頓、漸慢或是漸快等,才能有抑揚頓挫的口語輸出。(十分鐘)

活動一: 圈圈叉叉舉牌遊戲。學生手上各有一個圈叉卡。老師

根據課本內容,老師會唸出一個句子,學生依據老師口說內容決定正確與否。能確認各個學生是否充分理解課文,也能立即知道學生的理解程度,
學習生字筆順、部首和生字造詞 (十五分鐘)

老師請學生在桌上準備好字典,請全班手舉高。接著老師念出一個字,請全班一起寫該單字,並唸出筆畫。接著,請學生利用字典告訴老師生詞。老師挑選合適的生詞寫在黑板上。

因為學生組成,老師以中翻中或是中翻日的方式介紹生詞。(校內除了父母其中一方為在日華人的學生外,也有父母雙方皆非華語母語者的學生,班內語言程度差異甚大,有日語程度佳但中文仍須努力的學生,也有中文程度佳但日文仍需努力的學生。),因此課堂中會穿插中文和日文。最後再以響板製造節奏,讓學生跟著唸生詞以及生詞意思,加強學生的記憶。


最後則進入遊戲<哥留多>。一開始先讓學生念生詞表,同樣以響板帶節奏,讓學生跟著大聲念,複習發音和生詞義,之後正式進入遊戲,整個過程約20分鐘。

洪老師提到,安排座位時他刻意讓程度較好的學生與仍需進步的學生坐同桌,程度較好的同學便能幫助另一位同學。在遊戲時,則是四個人一組,才能比較大程度避免學生得失心太重,而有糾紛。


 教學亮點:  朗讀課文、代換生詞、生字教學、生詞教學到複習遊戲
1近似詞的替換:在教課文時,老師會教導近似詞,請學生書寫再生詞旁邊,第一遍念課文,第二遍就用近似詞替換。交替念。在念課文的時候,也非常注重學生的抑揚頓挫,發音語調等等。
2. 單詞複誦: 在教單字的時候,會請學生手舉高,一起書寫筆順,接著補充筆畫跟部首。要求學生準備字典,告訴老師有關該生字的詞彙;有簡單的也有兩個成語等。接著利用響板做生詞教學,打出節奏, 請學生念 (頭兩個是 生字 最後一個是 簡單中文或是日文) 例如: 失眠 失眠  <失眠日文> 等等。
3. 舉牌活動: 利用手作圈圈叉叉,取代學習單問問題。
4. 遊戲: 融入日本當地的遊戲 <歌留多>,讓學生在遊戲中學習。遊戲玩法: 分組,一組大約四個人,老師發下一個信封,裡面是不同的字彙,學生將單字平舖在桌上,老師用中文或是日文念單字,學生必須要拍擊該單字後,把單字舉高,給老師檢查。在遊戲開始之前,老師會發下第一第二課的生詞,利用響板節奏,請學生朗誦複習。小學生注意輸贏,因此,在制定遊戲規則贏家條件時,要非常清楚,不能囫圇吞棗。

 

教學難點: 

僑校目前在中文教學上遇到最大的困境就是現有教材無法反映學生程度-以語言教學為導向的華語教材對於學生而言太簡單、台灣國小使用的小學教科書又太難,特別是缺乏適當的配套副教材,需要老師自行刪減或編輯。除去教材的難題以外,要如何將台灣教科書的內容教給位於海外的學子,這就要靠老師們的教學經驗及能力了。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Generous Beauty 的頭像
    Generous Beauty

    我就喜歡這樣的妳

    Generous Beauty 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()