這學期修了多面向第二語言習得觀點,相關筆記整理如下。
重點筆記
導言
第01單元 理論綜觀
第02單元 理論演變
第03單元 第一語言習得與第二語言習得的相異與相似處
第04單元 語言習得的六何問題
第05單元 語言是一套有規律、可預測的行為,也是一個可觀察分析的物體
第06單元 語言是一套通用的作業系統
第07單元 語言是一套複雜而有組織的知識
第08單元 語言是一種工具
第09單元 語言是一種動作
第10單元 語言是一種複雜而多層次的規律型態
第11單元 語言是一種認知
第12單元 語言是一種文化
第13單元 語言是一種身分
第14單元 語言是一個建構意義的系統
第15單元 總結
課程相關資料
課程摘要
我們拿握紙杯子和陶瓷杯子的方式不會相同,這是因為兩者的樣貌與構造不同的緣故。如果把語言想像成一種物體,那麼我們認為這是一個什麼樣的物體,也會影響我們如何攫取掌握它。換句話說,我們問如何習得語言之前,要先思考語言是什麼。現 有的語言習得理論都有其假定的語言樣貌。本課程從十個面向探討語言的樣貌,及其對應的語言習得理論,然後嘗試加以歸納整合出一個比較合乎人類生態的語言習得觀點。本課程借用Atkinson(2011)提出的名稱,稱之為社會認知取向。這個觀點對語言教學提出了新的路徑,可供教學者思考與研究新的教學方案。
評分
課程方式: 線上
參考用書 : 多面向第二語言習得理論
本書將認知科學對人類認知、學習、語言的瞭解導入到探討第二語言的習得,同時加入作者個人的研究心得,預期將對國內華語教學及第二語言教學領域的研究與教學實務提供重要的貢獻。
https://www.books.com.tw/products/0010924666
陳振宇老師
The Language, Culture and Cognition Laboratory (LCC Lab) is located in the Department of Chinese as a Second Language at National Taiwan Normal University, Taiwan. Research in LCC Lab investigates a number of research issues under the umbrella framework of human artifacts and cognition. We assume that human artifacts consist of everything that humans create and use habitually in their lives. These include physical artifacts, symbolic artifacts, and spiritual artifacts, and they are collectively called ‘cultures’. We are interested in investigating how the human cognitive system interacts with the artifacts it creates and how it may be affected by them. The investigations encompass both theoretical and applied issues. The theoretical issues are concerned with the questions of how much of the cognitive system can be considered universal and how much of it can be flexible and diverse, and vary in different artifactual environments. The applied issues are concerned with the question of how we can design and redesign artifacts to make them more agreeable with the processing characteristics of the cognitive system.
留言列表