今天是世界圖書版權日,其由來就是為了紀念 1616年的大文豪 Shakespeare 的逝世。今天全球各地都有相關活動,我們系上辦了 “Read A Poem " - 為您朗讀的活動,感覺滿有文組人的溫暖。 我選了我最愛的蔣勳, 唸了一首滿浪漫的詩跟同事與學生分享
What is World Book Day and When is it?
World Book and Copyright Day designated by UNESCO as a worldwide celebration of books and reading, and marked in over 100 countries all over the world. It takes place on 23 April every year.
April 23 is a symbolic date for world literature. It is on this date in 1616 that Cervantes, Shakespeare and Inca Garcilaso de la Vega all died. It is also the date of birth or death of other prominent authors, such as Maurice Druon, Haldor K.Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla and Manuel Mejía Vallejo.
It was a natural choice for UNESCO's General Conference, held in Paris in 1995, to pay a world-wide tribute to books and authors on this date, encouraging everyone, and in particular young people, to discover the pleasure of reading and gain a renewed respect for the irreplaceable contributions of those, who have furthered the social and cultural progress of humanity. With this in mind, UNESCO created the World Book and Copyright Day.
official website https://www.worldbookday.com/
WHAT DID GSU DO FOR World Book Day?
Due tothe pandemic of covi-19, we have a Virtual International Book day through Google Meet from April 21 to April 23.
The event would be similar to previous years: students, faculty, staff that are interested in participating read a short poem, a song, an essay, short story, fragment of a novel in the language they are learning or teaching. It would also be nice if people explain why they have chosen what they are reading.
Read A Poem to You -Awsm! Mr Jiǎngxūn
蔣勳 <願>
我願是滿山的杜鵑 Wǒ yuàn shì mǎn shān de dùjuān
只為一次無憾的春天 zhǐ wéiyīcì wú hàn de chūntiān
我願是繁星 wǒ yuàn shì fánxīng
捨給一個夏天的夜晚 shě gěi yīgè xiàtiān de yèwǎn
我願是千萬條江河 wǒ yuàn shì qiān wàn tiáo jiānghé
流向唯一的海洋 liúxiàng wéi yī dì hǎiyáng
我願是那月 wǒ yuàn shì nà yuè
為你,再一次圓滿 wèi nǐ, zài yīcì yuánmǎn
I wish to be a mountain full of Azalea
Just for a regretless spring
I wish it was a star
Give it to a summer night
I wish it was thousands of rivers
Flow to the only ocean
I wish it was that moon
For you, perfect again
如果你是島嶼 Rúguǒ nǐ shì dǎoyǔ
我願是環抱你的海洋wǒ yuàn shì huánbào nǐ dì hǎiyáng
如果你張起了船帆rúguǒ nǐ zhāng qǐle chuán fān
我願是輕輕吹動的風浪wǒ yuàn shì qīng qīng chuī dòng de fēnglàng
如果你遠行rúguǒ nǐ yuǎn xíng
我願是那路wǒ yuàn shì nà lù
準備了平坦zhǔnbèile píngtǎn
隨你去到遠方suí nǐ qù dào yuǎnfāng
If you are an island
I wish it was the ocean that embraces you
If you stretch the sail
I wish it was a soft wind
If you travel
I wish that way
Prepared flat
Go far away with you
當你走累了Dāng nǐ zǒu lèile
我願是夜晚wǒ yuàn shì yèwǎn
是路旁的客棧shì lù páng de kèzhàn
有乾淨的枕蓆yǒu gānjìng de zhěn xí
供你睡眠gōng nǐ shuìmián
眠中有夢mián zhōng yǒu mèng
我就是你枕上的淚痕wǒ jiùshì nǐ zhěnshàng de lèihén
When you are tired
I wish it was night
Is a roadside inn
There are clean pillows
For you to sleep
Dream in sleep
I am the tear mark on your pillow
我願是手臂 Wǒ yuàn shì shǒubì
讓你依靠ràng nǐ yīkào
雖然白髮蒼蒼suīrán bái fà cāngcāng
我仍願是你腳邊的爐火wǒ réng yuàn shì nǐ jiǎo biān de lú huǒ
與你共話回憶的老年yǔ nǐ gòng huà huíyì de lǎonián
你是笑nǐ shì xiào
我是應和你的歌聲wǒ shì yìng hè nǐ de gēshēng
你是淚nǐ shì lèi
我是陪伴你的星光wǒ shì péibàn nǐ de xīngguāng
I wish it was an arm
Let you rely on
Although gray hair
I still wish to be the fire at your feet
Old age who talks to you
You are laughing
I should sing with you
You are tears
I am the starlight that accompanies you
當你埋葬土中Dāng nǐ máizàng tǔ zhōng
我願是依伴你的青草wǒ yuàn shì yī bàn nǐ de qīngcǎo
你成灰,我便成塵nǐ chéng huī, wǒ biàn chéng chén
如果啊!如果——rúguǒ a! Rúguǒ——
如果你對此生還有眷戀rúguǒ nǐ duì cǐ shēnghuán yǒu juànliàn
我就再許一願wǒ jiù zài xǔ yī yuàn
與你結來世的姻緣yǔ nǐ jié láishì de yīnyuán
When you bury in the earth
I wish it was the grass that accompanies you
You become dust, I become dust
If ah! in case--
If you still have a love for this life
I will make another wish
Marriage with you in the afterlife
文章標籤
全站熱搜
留言列表